XacopediaDiego

Forma latina que procede del nombre Santiago, como aglutinación de Sant Iago, entendido no como Sant-Iago, sino como San-Tiago, con lo que el nombre empezó a aparecer como Tiago, forma conservada en portugués, y posteriormente se sonorizó la t- inicial: Tiago>Diago>Diego. Tanto Diago como Diego están documentados en la Edad Media. Siendo así, el nombre resulta de origen hebreo y sería una variante de Jacobo. Otros autores, como García Gallarín, creen que se trata de una variante hispana de Diacus, que podría derivar del radical de los nombres Júpiter o Zeus.

En la Edad Media se confundió Diego con la raíz griega didakhós, ‘instruido’, en una etimología popular de tipo culto. La forma catalana Dídac sí que deriva directamente de la raíz griega, con lo que aunque generalmente se dé como forma catalana equivalente a Diego, en realidad la equivalencia es un error por ultracorrección de los documentos castellanos medievales. En castellano también pudo haber existido una forma derivada de la raíz griega que desaparecería por atracción del nombre Diego.

Los personajes Sancho y Don Quijote utilizan el nombre Diego Matamoros para referirse a Santiago, en el siguiente texto extraído de la segunda parte de El ingenioso caballero don Quijote de la Mancha: “Rióse don Quijote y pidió que quitasen otro lienzo, debajo del cual se descubrió la imagen del Patrón de las Españas a caballo, la espada ensangrentada, atropellando moros y pisando cabezas; y en viéndola, dijo don Quijote: -Este sí que es caballero, y de las escuadras de Cristo: este se llama don San Diego Matamoros, uno de los más valientes santos y caballeros que tuvo el mundo y tiene agora el cielo”. [IM]

V. Diéguez


¿QUIERES DEJAR UN COMENTARIO?


**Recuerda que los comentarios están pendientes de moderación